A Young
Man, a Maiden, and the Fairy Queen
O I forbid you, maidens a’
That
wear gowd1
on your hair
To
come or gae by Carterhaugh, For young
Tam Lin is there.
|
“Roxburgh he was my grandfather,
Took me with him to bide, And ance it
fell upon a day That
wae18
did me betide. |
There’s
nane that gaes by Carterhaugh But they leave him a wad2,
Either their rings, or green mantles, Or else their
maidenhead3.
|
“And ance it fell upon a day, A cauld19 day and a snell,20
When we were frae the hunting come
That frae my horse I fell;
The
Queen o Fairies she caught me, In yon green hill to
dwell. |
Janet
has kilted4 her
green kirtle5
A
little aboon6
her knee,
And she has broded7
her yellow hair A little aboon her bree8,
And she’s awa to Carterhaugh, As fast as she can hie.9
|
“And pleasant is the fairy land, But, an eerie tale to
tell, Ay at the end of seven years We pay a tiend21
to hell; I am sae fair and fu o flesh, I’m feard it be
myself. |
When she came to Carterhaugh, Tam
Lin was at the well, And there she fand his steed
standing, But away was himsel’.
|
“But the night is Halloween, lady,
The morn is Hallowday;
Then
win me, win me, an ye will, For weel I wat ye may. |
She had na pu’d a double rose, A rose but only twa,
Till
up then started young Tam
Lin, Says, “Lady, thou’s pu nae mae.10
|
“Just at the mirk22
and midnight
hour The fairy
folk will ride,
And they that wad their true-love win, At Miles Cross
they maun bide.” |
“Why pu’s thou the rose, Janet, And why breaks thou the
wand?11
Or why
comes thou to Carterhaugh Withoutten my command?"
|
“But how shall I thee ken, Tam
Lin, Or how my true-love know, Amang sae mony unco23
knights The
like I never saw?” |
“Carterhaugh, it is my ain, My daddie
gave it me; I’ll come and gang by Carterhaugh, And ask
nae leave at thee.”
|
“O first let pass the black, lady, And syne24
let pass the brown, But quickly run to the milk-white
steed, Pu ye his rider down. |
Janet
has kilted her green kirtle
A little aboon her knee, And she has broded her yellow
hair A little aboon her bree, And she is to her
father’s ha,12
As fast as she can hie.
|
“For I’ll ride on the milk-white steed, And ay nearest
the town; Because I was an earthly knight
They gie me that renown. |
Four and twenty ladies fair Were
playing at the ba,13
And out then cam’ the fair Janet, Ance the flower amang
them a’.
|
“My right hand will be gloved, lady, My left hand will be
bare, Cockt up
shall my bonnet be, And kaimd25
down shall my hair, And thae’s the tokens I gie thee,
Nae doubt I will be there. |
Four and twenty ladies fair Were
playing at the chess, And out then cam the fair Janet, As green as onie glass.14
|
“They’ll turn me in your arms, lady,
Into an esk26
and adder; But hold me fast, and
fear me not, I am your bairnie’s father. |
Out then spak an auld grey knight, Lay
o’er the castle wa’, And says, “Alas! fair
Janet, for thee But
we’ll be blam-ed a’."
|
“They’ll turn me to a bear sae grim, And then a lion
bold; But hold me fast, and fear me not, As ye shall
love your child. |
“Haud your tongue, ye auld fac’d knight,
Some ill death may ye dee! Father my bairn on whom I
will, I’ll father nane on thee.”
|
“Again they’ll turn me in your arms
To
a red het gaud of airn27;
But hold me fast, and fear me not, I’ll do to you nae
harm.
|
Out then spak her father dear, And he spak meek and mild;
“And ever alas, sweet Janet”,
he says, “I think thou gaes wi child.”
|
“And last they’ll turn me in your arms
Into the burning gleed28;
Then
throw me into well water, O throw me in wi speed.
|
“If that I gae wi child, father, Mysel maun15 bear the
blame; There’s
neer a laird about your ha Shall get the bairn’s name.
|
“An then I’ll be your ain true-love, I’ll turn a naked
knight; Then
cover me wi your green mantle, And hide me out o sight.”
|
“If my love were an earthly knight, As he’s an elfin
grey, I wad na gie my ain true-love For nae lord that
ye hae.
|
Sae gloomy, gloomy was the night, And eerie was the way,
As fair Jenny in her green mantle
To Miles Cross she did gae.
|
“The steed that my true-love rides on Is lighter than the
wind; Wi siller16
he is shod before, Wi burning gowd behind.”
|
About the middle o the night She heard the bridles sing;
This
lady was as glad at that As any earthly thing.
|
Janet
has kilted her green kirtle
A little aboon her knee, And she has broded her yellow
hair A little aboon her bree, And she’s awa to
Carterhaugh As fast as she can hie.
|
First she let the black pass by, And syne she let the
brown;
But quickly
she
ran
to
the
milk-white
steed,
And pu’d the
rider down.
|
When she cam to Carterhaugh, Tam
Lin was at the well, And there she fand his steed
standing, But away was himsel.
|
Sae weel29
she minded whae he did say, And young
Tam Lin did win; Syne covered him wi her
green mantle, As blythe’s a bird in spring.
|
She had na pu’d a double rose, A rose but only twa,
Till
up then started young Tam
Lin, Says Lady, thou pu’s nae mae.
|
Out then spak the Queen o Fairies,
Out of a bush o broom30:
“Them that has gotten young
Tam Lin Has gotten a stately groom.” |
“Why pu’s thou the rose, Janet, Amang the groves sae
green, And a’ to kill the bonnie babe
That we gat us between?”
|
Out then spak the Queen o Fairies, And an angry woman was
she: “Shame betide her ill-far’d face, And an ill
death may she die, For she’s taen awa the bonniest knight
In a’ my companie. |
“Oh tell me, tell me,
Tam Lin”, she says, “For’s sake that
died on tree,17
If eer ye was in holy chapel, Or
Christendom did see?”
|
“But had I kend31,
Tam Lin”, she says,
“What now this night I see, I wad hae taen out thy twa
grey een32,
And put twa een o tree33.
|
____________________________________________________________________________________________________________________________________________
1 gowd :
gold |
12 ha : hall |
23 unco
: unfamiliar |
2
wad : something given as a pledge |
13 ba :
ball |
24 syne : then |
3
maidenhead : virginity |
14 green as onie glass : looking ill |
25 kaimed : combed |
4 kilted :
tucked |
15 maun
: must |
26
esk : newt |
5 kirtle :
skirt |
16 siller : silver |
27
het
gaud
of
airn
:
hot
rod
of
iron |
6 aboon :
above |
17 that
died on tree : Christ |
28 gleed :
wand |
7 broded :
braided |
18 wae : woe |
29 sae weel : so well |
8 bree :
brow |
19
cauld : cold |
30
broom : a yellow-flowered shrub |
9 hie :
speed, hurry |
20
snell : windy |
31 kend : known |
10 nae mae :
no more |
21
tiend : tithe; tenth |
32 een : eyes |
11 wand : branch |
22 mirk : dark |
33 tree : wood |
|